ROZHOVOR: Floixem – Inovace v teplonosných kapalinách s Pablo Pérez Portou
INTERVIEW: Floixem – Innovation in Heat Transfer Fluids with Pablo Pérez Porta
Značka Floixem představuje moderní generaci teplonosných kapalin pro solární a topné systémy. V rozhovoru s Pablem Pérez Portou, zástupcem značky, která vzešla z expertního zázemí mateřské společnosti Carpemar, probereme, proč je kvalita kapaliny klíčem k efektivitě systému a jaké technické výhody přináší produkty Floixem českým profesionálům.
The Floixem brand represents a modern generation of heat transfer fluids for solar and heating systems. In our interview with Pablo Pérez Porta, representing the brand that emerged from the expert background of its parent company Carpemar, we will discuss why fluid quality is key to system efficiency and what technical advantages Floixem products bring to Czech professionals.

1. Vize a cíle značky Floixem / Vision and Goals of Floixem
CZ: Pablo, Floixem vzešel z technologického know-how mateřské společnosti Carpemar. Jaké jsou hlavní cíle a vize, které si značka Floixem vytyčila pro svou samostatnou cestu?
EN: Pablo, Floixem emerged from the technological know-how of its parent company, Carpemar. What are the primary goals and visions that the Floixem brand has set for its independent journey?
Pablo (CZ): Floixem byl vytvořen jako komplexní, vysoce hodnotné řešení pro sektor distribuce a údržby tepelných instalací. Všechny potřebné produkty jsou dostupné pod jednou značkou, s jasnými informacemi a technickou podporou od nás i od našeho partnera přímo na místě.
Pablo (EN): Floixem was created as a comprehensive, high-value solution for the thermal installation distribution and maintenance sector. All the necessary products are available under a single brand, with clear information and technical support from us and from our partner on site.

2. Důležitost správné směsi pro TZB / Importance of the Right Mixture
CZ: Portfolio Floixem se zaměřuje na vysoce výkonné kapaliny. Proč je volba správné směsi tak zásadní pro dlouhodobou účinnost solárních a topných systémů?
EN: The Floixem portfolio focuses on high-performance fluids. Why is choosing the right mixture so essential for the long-term efficiency of solar and heating systems?
Pablo (CZ): Je důležité zajistit, aby si tyto instalace udržely očekávaný výkon po celou dobu své životnosti. Špatná volba nebo zanedbání ošetření systémů nejen snižuje výkon instalací, ale také jejich životnost. Správné ošetření je nezbytné zejména u nejmodernějších technologií, kde optimalizace výkonu vede k menším rozestupům ve výměnících tepla, které jsou náchylnější k zanášení kaly a oxidy. Systémy tepelných čerpadel, které vyžadují vysoké průtoky, jsou také výrazně ovlivněny nečistotami, což značně zhoršuje tepelný komfort majitelů domů.
Pablo (EN): It's important to ensure that these installations maintain their expected performance throughout their lifespan. Poor choices or failure to treat the systems not only reduce the installations' performance but also their lifespan. Proper treatment is essential, especially in the most modern technologies, where performance optimization leads to smaller steps in the heat exchangers, which are more susceptible to fouling by sludge and oxides. Heat Pump systems that require high flow rates are also significantly affected by dirt, which greatly impairs the thermal comfort of homeowners.

3. Extrémní tepelná stabilita / Extreme Thermal Stability
CZ: Vaše produkty Floixem jsou známé svou vysokou tepelnou stabilitou. Jak tyto kapaliny odolávají extrémním teplotám v solárních kolektorech?
EN: Your Floixem products are known for their high thermal stability. How do these fluids withstand extreme temperatures in solar collectors without degrading?
Pablo (CZ): Před více než dvaceti lety jsme začali vyrábět vlastní formulované produkty pro sektor solární termální energie, kde vysoké teploty v prosluněné zemi, jako je Španělsko, tlačí kapaliny na extrémní úrovně. Tyto teploty jsou tím, co pro používané produkty skutečně představuje výzvu. Naše technické oddělení v průběhu času zdokonalilo receptury, aby splňovaly potřeby sektoru, což vedlo k produktu, který je vysoce odolný vůči vysokým teplotám a nabízí vynikající výkon v jakýchkoli povětrnostních podmínkách.
Pablo (EN): More than twenty years ago, we began manufacturing our own formulated products for the solar thermal energy sector, where the high temperatures in a sunny country like Spain push the fluids to extreme levels. These temperatures are what truly pose a challenge for the products used. Our technical department has refined the formulations over time to meet the sector's needs, resulting in a product that is highly resistant to high temperatures and offers excellent performance in any weather condition.

4. Ochrana proti korozi / Advanced Corrosion Protection
CZ: Ochrana proti korozi je pro Floixem prioritou. Jaké typy inhibitorů používáte pro ochranu vnitřních částí systémů?
EN: Corrosion protection is a priority for Floixem. What types of inhibitors do you use to ensure the internal parts of systems remain protected?
Pablo (CZ): Naším závazkem jsou vždy produkty s nejvyšším výkonem a maximálním respektem k lidem, kteří s nimi manipulují, i k životnímu prostředí. V rámci této filozofie aditiva na bázi solí organických kyselin dokonale splňují všechny požadavky. Jedná se o bezpečná aditiva s velmi dlouhou životností, protože se v průběhu času nevyčerpávají. Mají vynikající biologickou odbouratelnost a samozřejmě nabízejí nejlepší výkon ve srovnání s jinými alternativami.
Pablo (EN): Our commitment is always to products with the highest performance and the utmost respect for the people who handle them and the environment. Within this philosophy, the additives based on organic acid salts perfectly meet all requirements. These are non-hazardous additives with a very long lifespan, as they do not deplete over time. They have excellent biodegradability and, of course, offer the best performance compared to other alternatives.

5. Ekologie a certifikace / Ecology and Certification
CZ: Jsou kapaliny Floixem biologicky odbouratelné a jaké certifikáty potvrzují jejich šetrnost?
EN: Are Floixem fluids biodegradable, and what certificates confirm their environmental friendliness?
Pablo (CZ): Již od procesu výroby, kde se spotřebovává pouze obnovitelná energie, procesní voda se získává zpět pro opětovné použití a emise CO2 z průmyslové činnosti jsou kompenzovány, je věnována velká péče ekologické stopě každého produktu. Máme produkty klasifikované NSF jako HT1 pro potravinářský průmysl a nemrznoucí produkty na německém seznamu produktů s velmi nízkou kontaminací půdy a povrchových vod. Vždy hledáme nejudržitelnější alternativu bez obětování výkonu.
Pablo (EN): From the manufacturing process, where only renewable energy is consumed, process water is recovered for reuse, and CO2 emissions from industrial activity are offset, great care is taken regarding the ecological footprint of each product. We have products classified by NSF as HT1 for the food industry, and antifreeze products on the German list of products with very low soil and surface water contamination. We always look for the most sustainable alternative without sacrificing performance.

6. Viskozita a úspora energie / Viscosity and Energy Savings
CZ: U produktů Floixem L a Floixem N kladete důraz na viskozitu. Jak tyto parametry ovlivňují spotřebu energie?
EN: With Floixem L and Floixem N products, you emphasize viscosity. How do these parameters affect the energy consumption?
Pablo (CZ): Viskozita v nemrznoucích směsích je vždy důležitá, zejména v systémech, které pracují nepřetržitě při nízkých teplotách (pod 0 °C), jako například v potravinářském průmyslu. Vyšší viskozita zvyšuje výkon vyžadovaný čerpadly k dosažení nezbytného průtoku. Proto existuje přímý dopad mezi viskozitou a spotřebou energie systému. Máme rozpracováno několik projektů na zlepšení těchto energetických nákladů z různých perspektiv. S předběžnými výsledky jsme velmi spokojeni a doufáme, že je co nejdříve uvedeme na trh.
Pablo (EN): Viscosity in antifreeze is always important, especially in systems that operate continuously at low temperatures (below 0ºC), such as in the food industry. Higher viscosity increases the power required by the pumps to achieve the necessary flow rate. Therefore, there is a direct impact between viscosity and the system's energy consumption. We have several developments underway to improve these energy costs from different perspectives. We are very pleased with the preliminary results and hope to bring them to market as soon as possible.

7. Kontrola kvality 100% / Quality Control 100%
CZ: Jak funguje proces kontroly kvality, aby byla zajištěna spolehlivost každé šarže?
EN: How does the quality control process work to ensure that every batch is one hundred percent reliable?
Pablo (CZ): V roce 2023 jsme se přestěhovali do nových prostor. Díky jejich plánování od samého počátku jsme mohli optimalizovat procesy na základě všech našich předchozích zkušeností. Práce pouze s nejkvalitnějšími surovinami na trhu je na finálním produktu znát. Kontrola kvality probíhá v každém kroku: příjem surovin, meziprodukt a hotový výrobek. Každá výrobní šarže má kompletní sledovatelnost směrem nahoru (použité šarže surovin, reaktor, personál) i směrem dolů (balicí zařízení, personál, dopravce, zákazník). Každá šarže prochází po výrobě kontrolní analýzou v závodě, než postoupí k balení. Kontrolní vzorek u nás uchováváme minimálně dva roky pro případné reklamace. Pro společnost s globální působností je kontrola pečlivá a přísná, aby se k zákazníkovi nedostal produkt, který není dokonalý.
Pablo (EN): We moved to new facilities in 2023. By planning them from the outset, we were able to optimize processes based on all our previous experience. Working only with the highest quality raw materials on the market is evident in the final product. Quality control is carried out at every step: raw material reception, intermediate product, and finished product. Each production batch has complete traceability upstream (batches of raw materials used, reactor, personnel) as well as downstream (packaging equipment, personnel, carrier, customer). Each batch undergoes a control analysis at the plant after manufacturing before proceeding to packaging. A control sample is kept with us for at least two years for review in case of any claims. For a company like ours with a presence in Europe, America, Africa, and Asia, the control is meticulous and strict to prevent a product that is not perfect from reaching the customer.

8. Výhody hotových směsí / Benefits of Ready-to-Use Fluids
CZ: Proč by měli odborníci upřednostňovat hotové směsi Floixem před mícháním koncentrátů na stavbě?
EN: Why should installers and property owners prefer ready-to-use Floixem mixtures over mixing concentrates with water on-site?
Pablo (CZ): Naše produkty lze ve většině zemí míchat s pitnou vodou, aniž by to výrazně ovlivnilo jejich výkon. To nám dává smysl, protože to minimalizuje množství přepravované vody a výsledné emise, nárůst plastového odpadu atd. Je také pravda, že u nepitné nebo nekvalitní vody je nutné instalaci chránit použitím produktů namíchaných přímo z výroby. Někdy jsou z provozních důvodů ve velkých instalacích vhodnější produkty k okamžitému použití. Nabízíme obě možnosti. Každý klient a každá instalace má své vlastní potřeby a my se snažíme poskytovat řešení, která vyžadují.
Pablo (EN): Our products can be mixed with potable water in most countries without significantly affecting their performance. This makes sense for us as it minimizes the amount of water transported and the resulting emissions, increased plastic waste, etc. It is also true that with non-potable or poor-quality water, it is necessary to protect the installation by using factory-mixed products. Sometimes, for operational reasons in large installations, ready-to-use products are preferable. We offer both options. Each client and each installation has its own needs, and we strive to provide the solutions they require.

9. Lokální podpora a novalinea.cz / Local Support and novalinea.cz
CZ: Novalinea.cz zastupuje Floixem v ČR. Jak důležitá je pro vás technická podpora pro místní realizační firmy?
EN: Novalinea.cz represents Floixem in the Czech Republic. How important to you is the technical support and consulting we provide to local installation companies?
Pablo (CZ): Mít lokálního partnera, který zná trh, mluví stejným jazykem a je blízko uživateli, je pro nás zásadní. V souladu s naší politikou mít v každé zemi pouze jednoho partnera jsme nadšeni, že můžeme tuto cestu začít právě se společností novalinea.cz. Jsme si jisti, že to bude cesta dlouhá a oboustranně prospěšná.
Pablo (EN): Having a local partner who knows the market, speaks the same language, and is close to the user is fundamental for us. Following our policy of having only one partner per country, we are delighted to begin this journey with novalinea.cz. We are confident that it will be a long and mutually beneficial one.

10. Inovace pro moderní systémy / Innovations for Future Systems
CZ: Jaké technické inovace připravujete pro budoucí generace udržitelných tepelných soustav?
EN: What technical innovations in the Floixem portfolio are you preparing for future generations of sustainable energy systems?
Pablo (CZ): Již jsme zmínili některé z projektů, na kterých pracujeme, ale můžeme vám poskytnout pohled na naše aktuální směry práce:
-
Zlepšení výkonu instalací zvýšením efektivní kontaktní plochy mezi kapalinou a stěnou; Floixem P je téměř hotov.
-
Nové obaly pro snížení hmotnosti produktu a množství plastu; pracujeme na tom.
-
Doplnění naší produktové řady pro čištění venkovních jednotek tepelných čerpadel a vnitřních jednotek klimatizačních systémů.
-
Zlepšování výkonu našich produktů; jde o neustálou práci v zákulisí, která sice zůstává nepovšimnuta, ale nakonec tvoří ten hlavní rozdíl.
Pablo (EN): We've already mentioned some of the projects we're working on, but we can give you some insights into our current lines of work:
-
Improved performance for installations by increasing the effective contact surface between the liquid and the wall; Floixem P is almost there.
-
New packaging to reduce product weight and the amount of plastic.
-
Completing our product range for cleaning outdoor units of heat pumps and indoor units of air conditioning systems.
-
Improving the performance of our products; this is ongoing, behind-the-scenes work that goes unnoticed but ultimately makes all the difference.
Děkuji za rozhovor.
Zaujala vás možnost ochrany instalace s produkty FLOIXEM? Podívejte se na technické detaily produktů v našem e-shopu [ZDE].


Zaujala vás možnost ochrany instalace s produkty FLOIXEM? Podívejte se na technické detaily produktů v našem e-shopu [ZDE].
Floixem – Chemická řešení pro ochranu a výkon topných a chladicích systémů
Floixem® je moderní evropská značka specializující se na vývoj a výrobu chemických přípravků pro úpravu vody, ochranu systémů a přenos tepla. Zaměřuje se na HVAC, energetiku a průmyslové aplikace, kde produkty zvyšují výkon, účinnost a životnost zařízení.
✅ kompletní chemická řešení: nemrznoucí směsi, inhibitory koroze, čisticí prostředky a teplonosné kapaliny
✅ důraz na inovace a ekologii: moderní formulace s minimalizací dopadu na životní prostředí
✅ široké průmyslové využití: HVAC, solární a větrná energie, datová centra i průmyslové systémy
Floixem® nabízí vysoce kvalitní a technicky pokročilá řešení, která chrání instalace, zvyšují jejich účinnost a zároveň splňují přísné evropské normy.
<

